Presentación

Perfil / Profil

  • : enymy
  • reflexiones

Pages / Páginas

Texte Libre

Textos de libros originales en español, traducidos al francés por mí y corregidos por mis amigos
Fotos de Tenerife sacadas por mí
Textes de livres originaux en espagnol, traduits en français par moi et corrigés par mes amis
Photos de Tenerife prises par moi
box-header.jpg

 

Abades

Mercredi 30 septembre 2009
- Publié dans : Abades - Communauté : Parlons d'amour

Hace poco empecé a definir el verdadero amor como la desinteresada tarea de crear espacio para que el otro sea quien es.

Il y a peu de temps j’ai commencé définir l’amour vrai comme la tâche désintéressée de créer espace pour que l’autre soi qui est.

Jorge Bucal, cuentos para pensar.

Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Samedi 26 septembre 2009
- Publié dans : Abades - Communauté : Parlons d'amour

En la vida estarás siempre diciendo adios, que eso no te impida amar.

Tu seras toujours en disant adieu dans la vie, ça ne doit pas t’empêcher aimer.

Padre de Eloy, No mires para abajo

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 23 septembre 2009
- Publié dans : Abades - Communauté : objectif Nord

Je ne crois pas en Dieu, mais il me manque
No creo en Dios, pero lo hecho de menos
Traduction au espagnol, Julian Barnes, article Dans le hebdomadaire Le Point, 23 juillet 2009
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 20 septembre 2009
- Publié dans : Abades - Communauté : Pensées d'ailleurs

Pero cierto era digno que se oyera con el alma, se alabara con la lengua, se escribiera con la pluma, y aun de que se imprimiera en la memoria.
Mais c’était digne que on écoutât avec l’âme, on louât avec la langue, on écrivât avec la plume, et plus encore, que on imprimât Dans la mémoire.
Agustín de Rojas, El viaje entretenido
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 1 octobre 2008
- Publié dans : Abades - Communauté : ♦ Lecture pour tous ♦


La muerte es el coronamiento de la vida
La morte est le couronnement de la vie.
La ciencia y la Vida. Valentín Fuster y Jose Luis Sampedro

 

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Lundi 29 septembre 2008
- Publié dans : Abades - Communauté : Pensées d'ailleurs

Cada libro, cada tomo que ves, tiene alma. El alma de quien lo escribió, y el alma de quienes lo leyeron y vivieron y soñaron con él. Cada vez que un libro cambia de manos, cada vez que alguien desliza la mirada por sus páginas, su espíritu crece y se hace fuerte.
Chaque livre, chaque tome que tu vois, a de l’âme. L’âme de qui l’a écrit, et l’âme de qui l’ont lu et l’ont vécu et rêvé avec lui. Chaque fois qu’un livre change de mains, chaque fois que quelqu’un glisse la regard par ses pages, son esprit grandit et se fait fort.
Carlos Ruiz Zafón, La sombra del viento
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Lundi 29 septembre 2008
- Publié dans : Abades - Communauté : Partage

Comunicarse es transmitir la realidad de uno mismo, la verdad de uno
Communiquer c'est transmettre sa propre réalité, sa propre vérité.
La ciencia y la Vida. Valentín Fuster y Jose Luis Sampedro
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Samedi 27 septembre 2008
- Publié dans : Abades - Communauté : Bibliophile et bédéphile


El aislamiento es una cuna de vicios
L'isolement est un berceau de vice
La ciencia y la Vida. Valentín Fuster y Jose Luis Sampedro

 

 

Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Jeudi 25 septembre 2008
- Publié dans : Abades - Communauté : Au fil des mots

De vez en cuando es bueno ser consciente de que hoy, de que ahora, estamos fabricando las nostalgias que descongelarán algún futuro
De temps en temps c'est bon être consciente de que aujourd'hui, de que maintenant, nous étions en tran de construir les nostalgies  qui décongeleront certain future
Mario Benedetti
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Lundi 22 septembre 2008
- Publié dans : Abades - Communauté : objectif Nord

Las personas muy mentales cansan, las muy emocionales desgastan
Les personnes très mentales fatigent, les très émotionnelles usent.
El País Semanal, 21 de septiembre 2008
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés